Будда неправильно цитировать

Есть такая фраза, приписываемых Будде, что много повторных сама стала аксиомой современного буддизма. Заявление «Я только учить, страдания и прекращение страданий». Переменная также говорит: «я только научить одну вещь: страдания и в конце страданий». В Конче сосны - Пей пространства MIMIND.

Будда

Но когда один проникает в буддизм, существует не одно место Палийский канон где свои Будда Я сказал что-то вроде этого. Декларация прилагается к нему не в Canon, но способ, в котором обычно выражается оригинал можно представить Ошибка в переводе. Скорее, Будда сказал: «в прошлом монахи и я также теперь учить страдания и прекращение страданий». Существует нет «единого» в предложении, что положить его. И поэтому не приобретать категорический императив, который хотел атрибута. Будда не заинтересован только страдания. В каждом из проходы в которой это заявление и что вставляется в контексте конкретных, это манифест, который относится к более глубокий смысл.

Тысячи suttras, который приписывается Будда учил гораздо больше, чем «страдания и прекращение страданий». К примеру, как это может быть возрожден как Нага, Гаруда или бодхисаттвы, как Небесный дракон, или орла или божества. Будда не отказываюсь какие-либо вопросы, не бросили их в сторону, если она имеет ничего общего с страдания и прекращение то же самое, но она дает прямые ответы на основе закона кармы. В Anguttara-никая появляется видение, которое особенно богата на различные практические предметы всех видов: от брака, до планирования бюджета.

Искажения

Он сказал, что, когда Будда говорит всегда он намерен, что его слова приведет к благополучию и счастью одного, кто слушает. Но их слова не всегда связаны с темой страданий или прекращение одного и того же. Настаивают в ограничении, что мудрость Будды этой теме резко сократить Дхарме.

Я должен сказать, что на протяжении многих лет... поверил ошибочно что это заявление было сильным учения Будды: страдания и в конце страданий. Но я узнал увидеть Будды с другой точки зрения и это позволяет мне видеть, как плохо переводы или лингвистической интерпретации текстов может привести к неправильному толкованию доктрины и даже создавать новые перспективы по смыслу буддийской философии. Нашей окружающей среды современного мышления пользуется и гордится на сокращении сложных систем для простых идей, что-то вроде лозунги, фразы или лозунги, и это способствовало возможно искажение.

Я не спрашиваю как много мифов, которые существуют о буддизме и их происхождения - из-за ошибочных переводов, селективный цитаты или теократия - должно быть пересмотрены. Многие люди, которые привлекают к восточной философии приписываемых Будде много слов, которые не являются реальными. Так как Дхарма (буддийской мудрости) должны присутствовать с точностью, пример, приведенный выше, возможно показать вам, что мы должны научиться искать котировки слов Будды. Для обеспечения что Дхарма значит и передается правильно.

estudiosContemplativos

Понравилась ли вам эта статья?

Подпишитесь на нашу RSS Таким образом вы не пропустите ничего

Другие статьи на
По • 13 дек 2013 • раздел: Общие