Livros / Yogasutra e Samkhyakarika

Em 19 de julho, a Casa Ásia apresenta, com a ajuda dos renomados indologistas, indólogistas Indup pujol e Laia Villegas, dois livros que mergulham em pilares fundamentais da filosofia e da religião na Índia: Yogasutra, aforismos fundamentais de yoga, e Samkhyakarika, o sistema filosófico mais antigo do hinduísmo.

livroSKairos

Yogas.tra. Os aforismos do yoga

Yogasūtra (ou Os aforismos de yoga) por Patañjali é o texto fundador de uma das seis escolas canônicas da filosofia indiana e, portanto, o trabalho fundamental para a compreensão desta antiga forma de pensamento que hoje resultou em uma disciplina física-espiritual praticada em todo o mundo. Trata-se, portanto, de um texto universal que vai além dos orçamentos culturais e religiosos da Índia e oferece um análise abrangente da mente e sua relação com o corpo.

Os aforismos de yoga é um trabalho curto, de natureza filosófica e inspiradora, composto por 196 aforismos que descrevem o caminho da consciência para o objetivo final da libertação, um clássico que agora temos a sorte de receber traduzido e comentado diretamente sobre sânscrito. É, portanto, uma grande incorporação à tradição filosófica e literária na língua espanhola.

Tradução, introdução e comentários Oscar Pujol.

As estrofes de Samkhya Samkhyakarika

Os versos do Sāṃkhya sintetizar a essência do sistema filosófico mais antigo do hinduísmo. Ele coletou doutrinas antigas presentes de forma dispersa e não sistemática na Upani-anúncios, o Purāṇaso Mahabharata e outras tradições clássicas indianas. Conheça a proposta filosófica do Sāṃkhya é uma tarefa preliminar inevitável em qualquer estudo indológico, uma vez que exerceu uma grande influência sobre o desenvolvimento das idéias e a terminologia de toda a tradição filosófica hindu.

O caráter extremamente conciso de Os versos do Sāṃkhya gerou uma tradição de comentaristas que vai até hoje. Sua influência em outras escolas, particularmente Yoga e Vedunta, tem sido notável.

A edição que apresentamos (estrofe anotada por estrofe) é a primeira tradução do Sāṃkhyakārikā publicado em espanhol.

Tradução, introdução e comentários Laia Villegas.

Presente:

  • Ramon M. Moreno, CEO da Casa Ásia.
  • Rafael Bueno, Diretor de Política, Sociedade e Programas Educacionais da Casa Ásia.
  • Agustin Paniker, editor do Editorial Kairós.

Participar:

  • Oscar Pujol, indologista e diretor do Instituto Cervantes, no Rio de Janeiro.
  • Laia Villegas, sanscritista e especialista em filosofia hindu.

Horário de funcionamento: Terça-feira, 19 de julho às 19:00

Localização: sede de Casa Asia. Recinto modernista de Sant Pau. Pabellón Sant Manuel, Aula A2. c/ Sant Antoni Mª Claret, 167. Barcelona,

Mais informações: https://www.casaasia.es/

Outros artigos sobre ,
Por • 14 Jul, 2016 • Sección: Eventos, Livros e CDs