Luz de las Escrituras/ ¿Qué amamos en realidad?

El objeto de nuestro amor cambia, pero ¿qué amamos siempre en todo cuanto amamos? Realizar eso es el sentido de la vida. Bṛihadāraṇyaka Upaniṣhad II.iv.1-5. Traducción y comentario de David Rodrigo (Āchārya Jijñāsu), maestro tradicional de Advaita Vedānta.

Escrituras amar baile

Bṛihadāraṇyaka Upaniṣhad II.iv.1-5

“– Maitreyī -dijo Yājñavalkya-, voy a renunciar a esta vida. Permíteme que acabe entre tú y Kātyāyanī.”

Yājñavalkya era un sabio que quería irse al bosque = dejar su casa, con sus dos mujeres, Kātyāyanī y Maitreyī, para dedicarse en silencio y soledad a la realización de la Verdad.

Aquí está informando y pidiendo la bendición de su mujer para hacerlo. No se va dejando tras de sí tierra quemada, miseria y dolor, sino que les está diciendo que reparte entre ellas dos toda su riqueza. Él no necesita nada.

“Entonces dijo Maitreyī:

— Si la Tierra entera llena de riqueza fuera mía, ¿sería inmortal a través de eso?

La riqueza no sólo sirve para disfrutar de los placeres mundanos, sino que en este contexto védico también es necesaria para llevar a cabo rituales (karma) que pueden conducirte al mismo Cielo, al paraíso.

“– No -contestó Yājñavalkya-, tu vida sería simplemente como la de la gente que tiene muchas cosas, pero no hay ninguna esperanza de inmortalidad a través de la riqueza.

Ni siquiera el Cielo es la inmortalidad. ¿Qué decir de los placeres del mundo?

“Entonces dijo Maitreyī:

— ¿Qué voy a hacer yo con lo que no me hace inmortal? Háblame sólo de lo que tú sabes.”

— Querido, no soy idiota. Si dejas a tus mujeres, tu casa, tu riqueza, tu vida es porque piensas lograr una felicidad mayor. Dime ¿qué es lo que te vas a buscar? Yo también lo quiero. No me sirven a mí estas migajas que me ofreces.

“Dijo Yājñavalkya:

— Querida, ya antes te amaba, pero ahora señalas a lo más profundo de mi corazón.”

Maitreyī fue la segunda esposa de Yājñavalkya. Pero lo que la impulsó a pedirle que se casara con ella no fue nada más que poder estar cerca del conocimiento en él encarnado. Por eso era la mujer preferida del sabio, con la que sólo había una relación meramente espiritual.

“Ven, siéntate, te lo explicaré. Y mientras te lo explico, medita.”

Medita en su significado.

“Dijo él:

— Querida, no se ama al marido por el marido en sí, sino que es por el propio ser por lo que se ama al marido;

No se ama a la mujer por la mujer en sí, sino que es por el propio ser por lo que se ama a la mujer;

No se ama a los hijos por los hijos en sí, sino que es por el propio ser por lo que se ama a los hijos;

No se ama a la riqueza por la riqueza en sí, sino que es por el propio ser por lo que se ama a la riqueza;

No se ama a los brāhmanes (responsables de velar por la seguridad espiritual en esa sociedad védica) por los brahmanes en sí, sino que es por el propio ser por lo que se ama a los brāhmanes;

No se ama a los kṣhatriyas (responsables de velar por la seguridad material) por los kṣhatriyas en sí, sino que es por el propio ser por lo que se ama a los kṣhatriyas;

No se ama a los mundos (Tierra, Cielo) por los mundos en sí, sino que es por el propio ser por lo que se ama a los mundos;

No se ama a los dioses por los dioses en sí, sino que es por el propio ser por lo que los dioses son amados;

No se ama a los seres por los seres en sí, sino que es por el propio ser por lo que los seres son amados;

No se ama a lo todo por todo en sí, sino que es por el propio ser por lo que todo es amado.

[Por tanto] El Ser, mi querida Maitreyī, debe ser realizado, a través de escuchar sobre Él, reflexionar sobre Él y meditar sobre Él (śhravaṇa, manana, nididhyāsana). Querida, realizando el Ser -escuchando, reflexionando y meditando-, todo es conocido.”

Todo es amado, realizado. El propio ser por el que amas cuanto amas es el ser de todo cuanto amas.

El propio ser es el verdadero Ser de todo cuanto amas; así como también de todo cuanto odias o temes.

Percibes y sientes dualidad (placer-dolor, diversidad de seres, etc.) sólo porque no ves quien ve: tu propio Ser, Consciencia pura, Existencia eterna, aquí, ahora y en todo, jamás teñida por los colores de ideas y emociones confundidas, de tu pequeña mente-corazón, mero instrumento de transacción.

Percibes y sientes dualidad (placer-dolor, diversidad de seres, etc.) porque sólo ves lo visto.

El Amado/a se conoce escuchando las palabras de la tradición donde fluye Yājñavalkya; reflexionando en ellas hasta lograr claridad; meditando en esa Luz hasta ser Luz, lo que Es, omnipresente, Consciencia pura, el Amado/a, fuente de Placer, Plenitud, Libertad, eternidad, el propio Ser, el Ser Uno, indivisible; lo que sólo se conoce directamente, inmediatamente, porque eres tú, seas quien aparentemente seas.

El fruto de la enseñanza es sólo quitar los velos completamente y para siempre.

Adoramos a la Diosa,

Naturaleza original

que se Transforma y Reproduce,

Rojo, Blanco y Negro,

Deseo y Apego,

Pureza y Claridad,

Oscuridad y Limitación.

Placer, Dolor, Confusión;

¡Muéstrate completa, oh mi Diosa,

que verte quiero claramente!

¡Muéstrate completa, oh mi Diosa,

que amarte quiero totalmente!

¡Tómame

y haz conmigo cuanto quieras!

Soy tu Siervo de Amor,

de Luz empapado.

Mostrándose pura al mar,

revelándose al Sol,

Brilla la Plenitud del Espíritu

y Ella se aparta

humildemente

para no volver

a parecer

yo y los otros.

David Rodrigo (Āchārya Jijnāsu)

Light of Scripture - Advaita Vedānta traditional school

Training "Scriptures of Advaita Vedānta and Yoga Sāṅkhya - knowledge and traditional practice"

http://luzdelasescrituras.wix.com/escueladevedanta

Training

Scriptures of Advaita Vedānta and Yoga Sāṅkhya - knowledge and traditional practice

Study, practice and experience of the complete original writings from the oral tradition:

Sāṅkhya-Kārikā, Yoga Sutras, Viveka Chūḍāmaṇi, Bhagavad Guītā, Upaniṣhads and Brahma sutras

Mokṣha Śhāstra - art and science of liberation

Be the full recognition of their own: consciousness, existence, happiness, always pure, free, indisivible, illuminating relating cuerpos-mentes - souls veils

-In Madrid and distance: Yoga Shala Alcobendas

Contact: annayogashala@gmail.com

-In Barcelona: Ashtanga Yoga Barcelona

Contact: info@ashtangayogabcn.com

–En Valencia: Gobinde Yoga. Inicio: 30 octubre

Contact: siritapa@gobinde.com

Also blended

Presentation of David Rodrigo (Āchārya Jijnāsu)

David RodrigoIs delivered completely to the realization of his true be and of the truth since in 2008 is was to Rishikesh, Himalaya, India and gave with his master, Dravidāchārya Rāmakṛiṣṇan Swāmījī (Shastra Nethralaya Ashram, tradition Advaita Vedānta of Śhaṅkarāchārya).

During six intense years of self-transformation studied, contemplated, applied and experienced with the master, in a relationship personal and daily, the wisdom experiential and releasing of the large writings complete and original of them schools classic of spirituality and philosophy in India (ṣhaḍ-darśhana) and Sanskrit:

-Advaita Vedānta

-Prasthāna Trayī ´Triple Canon´ with the comment of Śhaṅkarāchārya: Bhagavad Guītā, main Upaniṣhads and Brahma sutras. The latter with Bhāmatī, Vāchaspati Miśhra subcomentario.

-Advaita Siddhi, Madhusūdana Sarasvatī, part of the Bṛhat Prasthāna Trayī ´Gran Triple Canon´.

-Prakaraṇa granthas (text side) as Viveka Chūḍāmaṇi, of Śhaṅkarāchārya; Panchadaśhī, Vidyāraṇya Muni; Vedanta Paribhāsā, from Dharmarāja Adhvarīndra; Siddhānta-leśha-saṅgraha, of Appayya Dīkṣhita; Dakṣhiṇāmūrti-stotra ´Himno to Dakṣhiṇāmūrti´; Pancīkaraṇa; Tattva-boddha; or Ātma-jñāna-upadeśha-vidhi.

-Yoga sutras of Patanjali with commentary of Vyāsa, etc.

-Sāṅkhya Īśhvara Kṛṣhṇa-Kārikā.

-The rest of the classical schools (astika darśhana): Artha-saṅgraha (Pūrva Mīmāṁsā); Tarka-saṅgraha (Nyāya-Vaiśheṣhika).

-Grammar of the Sanskrit (vyākaraṇa): Laghu-siddhānta-kaumudī of Varadarāja (traditional simplification of the Aṣhṭādhyāyi of Pāṇini).

He was also initiated in techniques of meditation and consciousness in the tradition of the meditation Yoga in the Himalayas with is Veda Bhāratī (Swami Rama Sadhaka grass Ashram, Rishikesh).

Swami Rama Sadhaka grass Ashram, Rishikesh began to transmit knowledge, practice and experience of Scripture and meditation; and coordinated Dhyāna Gurukulam, the traditional school of the ashram.

En 2014 la vida le trajo de nuevo a España, haciendo disponible directamente -sin vestiduras ni conversiones a lo que no eres- el conocimiento, la práctica y la experiencia de estas escrituras de sabiduría universal que vienen de y te conducen a samādhi, la realización de la plenitud del verdadero ser de uno mismo y de toda la creación: Consciencia pura, Sola, omnipresente, que ilumina tu cuerpo-mente-corazón y brilla por sí misma. Aquí y ahora.

Other articles on
By • 19 Oct, 2015 • Sección: Practice, Ancient texts