光的圣经 》 / 谁是智者?-Māṇḍūkya Kārikā I.29

Sólo alguien así es un sabio y ningún otro, aunque le venere el universo entero. Traducción y comentario de David Rodrigo (Āchārya Jijñāsu), maestro tradicional de Advaita Vedānta. Para leer las partes anteriores: http://www.yogaenred.com/tag/david-rodrigo/

Mandkya Karika

Hemos publicado ya Māṇḍūkya Upaniṣhad. Este es el último verso de Āgama Prakaraṇa, el primer capítulo de Māṇḍūkya Kārikā, comentario en verso de Gauḍapāda, maestro del maestro de Śhaṅkarāchārya.

Māṇḍūkya Kārikā I.29

अमात्रोऽनन्तमात्रश्च द्वैतस्योपशमः शिवः।

ओङ्कारो विदितो येन स मुनिर्नेतरो जनः॥

amātro’nantamātraśca dvaitasyopaśamaḥ śivaḥ |

oṅkāro vidito yena sa munirnetaro janaḥ ||

“Aquel que conoce OM sin sonidos y con infinitos sonidos, el cese de la dualidad, la felicidad, es un sabio y ningún otro.”

Sabio/a es sólo aquel que ha realizado como su propio ser la realidad donde no hay movimiento alguno (apariciones físicas y sutiles), ni externo ni interno, ni siquiera potencialmente, y la realidad de infinitos movimientos (seres, objetos, percepciones, emociones, acciones, experiencias) como una y la misma realidad sin diferenciación (sólo uno, sin segundo, sin el otro ni partes), por lo que experimenta la felicidad misma, infinita, eterna, libre, ya que ésta es su propia naturaleza (su propio ser, la realidad). Sólo él/ella es un sabio/a porque ha realizado la naturaleza de la Realidad Suprema (Śhaṅkarāchārya). Nadie más, por experto que sea en cualquier conocimiento, incluido el de las escrituras sagradas (Śhaṅkarāchārya), o por muy bondadoso e incluso santo que sea o aunque le venere el universo entero.

El conocimiento de las Escrituras, que se revela directamente en la tradición maestro-discípulo, es por lo general imprescindible para iluminarte la verdad y la práctica que debes seguir para realizarla directa y completamente, definitivamente. Ahora bien, si no posees esa claridad que guía tu práctica como el Sol estival de mediodía (sin confusión ni dudas) o si, aún teniendo esa claridad indirectamente al haberla escuchado del maestro, no la practicas completamente, es decir, no disuelves tu idea equivocada y mutiladora de ti mismo (´yo soy el experimentador y el actor de la dualidad del mundo, de mi vida –ser individualizado–´) en la Consciencia siempre pura, libre de oscuridad y dolor, intocable, solo Una, quien ve tu mente-corazón e incluso su ausencia (en sueño profundo o sueño sin sueños o en profunda meditación, absorción consciente) y las mentes-corazones de todos los seres, eres un ignorante miserable que desaprovecha el maravilloso tesoro que es la vida humana, ya que no has entendido el sentido de la vida: la realización de tu verdadero ser, que no es más que la verdad, consciencia eterna e inmutable, plenitud, libertad, que es lo que te indican la sílaba sagrada OM y las Escrituras.

Aquí Gauḍapāda concluye Āgama Prakaraṇa, el primer capítulo de Māṇḍūkya Kārikā, su comentario en verso a Māṇḍūkya Upaniṣhad.

大卫 · 罗德里戈 (Āchārya Jijnāsu)。 Luz de las Escrituras – Escuela de Advaita Vedānta Tradicional . Formación “Escrituras de Advaita Vedānta y Sāṅkhya-Yoga – Conocimiento y práctica tradicional” http://luzdelasescrituras.wix.com/escueladevedanta

Formación:

Escrituras de Advaita Vedānta y Sāṅkhya-Yoga – Conocimiento y práctica tradicional

Estudio, práctica y experiencia de las escrituras originales completas desde la propia tradición oral: Sāṅkhya Kārikā, Yoga Sūtras, Viveka Chūḍāmaṇi, Bhagavad Guītā, Upaniṣhads梵天佛经

Mokṣha Śhāstra – Ciencia de Liberación

Establecerse en la plenitud de uno mismo que es la verdad, Consciencia pura, quien ve tu mente-corazón, su ausencia y las mentes-corazones de todos los seres

– En Madrid: 瑜伽沙拉阿尔科文达斯

http://www.ashtanga-yoga-alcobendas.es

联系人︰ annayogashala@gmail.com

– En Barcelona: Ashtanga Yoga Barcelona

http://www.ashtangayogabcn.com

Contacto: info@ashtangayogabcn.com

En Valencia: Gobinde Yoga

También semi-presencial y a distancia

演示文稿的大卫 · 罗德里戈 (Āchārya Jijnāsu)

David RodrigoSe entregó completamente a la realización de su verdadero ser y de la verdad desde que en 2008 se fue a Rishikesh, Himalaya, India y dio con su Maestro, Dravidāchārya Rāmakṛiṣṇan Swāmījī (Shastra Nethralaya Ashram, Tradición Advaita Vedānta de Śhaṅkarāchārya).

Durante seis intensos años de auto-transformación estudió, contempló, aplicó y experimentó con el Maestro, en una relación personal y diaria, la sabiduría experiencial y liberadora de las grandes escrituras completas y originales de las escuelas clásicas de espiritualidad y filosofía en India (ṣhaḍ-darśhana) y sánscrito:

-檀维

– Prasthāna Trayī ´Triple Canon´ con el comentario de Śhaṅkarāchārya: Bhagavad Guītā, principales Upaniṣhads y Brahma Sūtras. Éste último con Bhāmatī, el subcomentario de Vāchaspati Miśhra.

– Advaita Siddhi, de Madhusūdana Sarasvatī, parte del Bṛhat Prasthāna Trayī ´Gran Triple Canon´.

– Prakaraṇa granthas (textos secundarios) como Viveka Chūḍāmaṇi, de Śhaṅkarāchārya; Pañchadaśhī, de Vidyāraṇya Muni; Vedānta Paribhāsā, de Dharmarāja Adhvarīndra; Siddhānta-leśha-saṅgraha, de Appayya Dīkṣhita; Dakṣhiṇāmūrti-stotra ´Himno a Dakṣhiṇāmūrti´; Pañcīkaraṇa; Tattva-boddha; o Ātma-jñāna-upadeśha-vidhi.

-瑜伽经的帕坦伽利与评注 Vyāsa 等。

– Sāṅkhya Kārikā de Īśhvara Kṛṣhṇa.

-其他古典学校 (astika darśhana): 爱莎-saṅgraha (Pūrva Mīmāṁsā);塔尔卡-saṅgraha (Nyāya-Vaiśheṣhika)。

– Gramática del sánscrito (vyākaraṇa): Laghu-siddhānta-kaumudī, de Varadarāja (simplificación del Aṣhṭādhyāyi de Pāṇini).

Fue iniciado además en técnicas de meditación y su consciencia en la Tradición del Yoga Meditación del Himalaya con Swāmī Veda Bhāratī (Swami Rama Sadhaka Grama Ashram, Rishikesh).

斯瓦米 · 拉玛术者草道场,瑞诗凯诗开始传递知识、 实践和经验的经文和冥想;和协调的大学精神 Gurukulam,传统的学校的道场。

En 2014 la vida le trajo de nuevo a España, haciendo disponible directamente -sin vestiduras ni conversiones a lo que no eres- el conocimiento, la práctica y la experiencia de estas escrituras de sabiduría universal que vienen de y te conducen a samādhi –la realización de la plenitud absoluta de tu propio ser (Consciencia pura, eternamente libre, Felicidad, no dualidad, Realidad suprema, omnipresente)–, aquí y ahora.

善于交际,分享 !

你喜欢这篇文章吗?

订阅我们 RSS 这样你不会错过任何事情

其他条款
通过 • 4 Sep, 2015 • Sección: 古代文献