光的经文圣人,宋高宗-Māṇḍūkya Kārikā

¿A quién venerar? ¿Por qué? ¿Para qué? Nos contesta Gauḍapāda, maestro del maestro de Śhaṅkarāchārya, en su comentario a Māṇḍūkya Upaniṣhad (Kārikā 22). Estamos publicando Māṇḍūkya Upaniṣhad completa y el primer capítulo de Māṇḍūkya Kārikā. Traducción y notas de David Rodrigo (Āchārya Jijñāsu), maestro tradicional de Advaita Vedānta y Yoga Meditación. Para leer las partes anteriores: www.yogaenred.com/tag/david-rodrigo/

Escrituras Venerar

Māṇḍūkya Kārikā 22

त्रिषु धामसु यस्तुल्यं सामान्यं वेत्ति निश्चितः।

स पूज्यः सर्वभूतानां वन्द्यश्चैव महामुनिः॥

triṣu dhāmasu yastulyaṁ sāmānyaṁ vetti niścitaḥ |

sa pūjyaḥ sarvabhūtānāṁ vandyaścaiva mahāmuniḥ ||

Quien conoce sin ninguna duda lo común en los tres estados [cotidianos de consciencia: vigilia, sueño y sueño profundo], es el sabio más grande ‘mahā-muni’, quien debe ser venerado y adorado por todos los seres.

“Él es quien conoce Brahman (el Ser absoluto) ´Brahma-vid´”, comenta el gran Śhaṅkarāchārya.

Quien conoce sin ninguna duda lo común en los tres estados [cotidianos de consciencia: vigilia, sueño y sueño profundo]

Sueño profundo — dormir sin sueños.

Lo común en los tres estados de consciencia es su base, su realidad permanente: Consciencia.

– Consciencia en vigilia ´jāgrat´, cuando somos conscientes de lo exterior y material mediante los sentidos y la mente.

– Consciencia en sueños ´svapna´, cuando somos conscientes de lo interior y sutil –nuestras impresiones mentales— mediante nuestra mente.

– Consciencia de la nada cuando incluso nuestra mente está dormida, inconsciente, en sueño profundo ´suṣhupti´.

Los objetos de los que somos conscientes y los instrumentos mediante los que somos conscientes cambian. Sin embargo, la consciencia en sí misma no cambia.

Por tanto, lo único permanente en nuestra experiencia diaria es la consciencia pura. El propio cuerpo y mente son instrumentos de consciencia, pero su naturaleza no es la consciente.

Quien conoce esto sin ninguna duda – Quien conoce que Consciencia pura es lo único permanente en su propia vida, en su propio ser consciente y lo realiza directamente, espontáneamente, intuitivamente, naturalmente concentrando su propia consciencia en la consciencia misma, en la Consciencia pura, que hasta entonces estaba dispersa y auto-identificada con la experiencia de los objetos externos y de las impresiones mentales (ideas, emociones, recuerdos).

Así se experimenta paz, plenitud, felicidad, ligereza libres, incondicionadas, causadas por la propia naturaleza de uno mismo.

La Consciencia pura, naturaleza de uno mismo, el propio ser, no cambia con los cambios de los objetos conocidos ni con los de los instrumentos de conocimiento, tu propio cuerpo y mente. La Consciencia pura, la propia naturaleza, el ser de uno mismo y el propio cuerpo-mente son dos cosas diferentes. Aquella es consciencia por sí misma, inmutable. Este es instrumento efímero de aquella. Yo soy Consciencia pura, eterna, inmutable, libre, serena, plena, feliz. Esto es la experiencia directa de “quien conoce [esto] sin ninguna duda”.

¿Qué es entonces el mundo? Objetos de consciencia e instrumentos de consciencia.

El sujeto en todos los seres es Consciencia.

Igual que la consciencia de uno mismo no cambia con los cambios del propio cuerpo-mente, la consciencia de los otros no cambia con los cambios de sus respectivos cuerpos-mentes. La Consciencia pura es sólo una e indivisible en todos los cuerpos-mentes.

Esto es la experiencia directa de “quien conoce [esto] sin ninguna duda”, de un ser realizado en vida ´jīvan-mukta´, el sabio más grande ´mahā-muni´, quien hay que venerar.

Es el sabio más grande, quien debe ser venerado y adorado por todos los seres – porque amando con claridad, completamente y durante el tiempo que sea necesario a ese sabio iluminado uno también logra ese mismo estado de liberación total, eternidad, paz, plenitud y felicidad, porque es su propia naturaleza.

El sabio más grande es quien no te da nada. Sólo te señala quién eres tú en realidad y qué tienes que hacer para reconocerte directamente, intuitivamente, negando tu ignorancia y tus sutiles bloqueos, lo que te separa de la consciencia plena de tu naturaleza infinita, Consciencia pura, virgen, intocable por las vestiduras de la máscara de tu cuerpo-mente, sus condiciones y relaciones.

Aquel hace esto sin ningún otro motivo más que por amor sin expectativas, sin egoísmo, sin ignorancia “es el sabio más grande, quien debe ser venerado y adorado por todo los seres”.

David Rodrigo (Āchārya Jijñāsu)

Maestro tradicional de Advaita Vedānta y Yoga Meditación

Luz de las Escrituras – Escuela de Vedanta y Meditación

http://luzdelasescrituras.wix.com/escueladevedanta

Cursos

Yoga Sūtras 帕坦伽利

El manual de los yoguis – Yoga es samādhi

El texto original completo con el comentario de Vyāsa

Conocimiento, práctica y experiencia desde la propia tradición oral

每月的一个周末

Yoga Shala Alcobendas, Madrid

También semi-presencial y on-line

Inicio: 6 mayo 2015

联系人︰ annayogashala@gmail.com

www.ashtanga-yoga-alcobendas.es

OM, conocimiento y práctica

Barcelona, 23-25 abril, 2015

Info@ashtangayogabcn.com

www.ashtangayogabcn.com

演示文稿的大卫 · 罗德里戈 (Āchārya Jijnāsu)

David RodrigoSe entregó completamente a la realización del centro del propio ser y de la Vida desde que en 2008 se fue a Rishikesh, Himalaya, India y encontró a su Maestro, Dravidacharya Shri Ramakrishnan Swamiji (Shastra Nethralaya, Tradición Advaita Vedanta de Adi Shankaracharya).

Durante seis intensos años transformadores estudió, contempló, aplicó y experimentó con el Maestro, en una relación directa, personal y diaria, la sabiduría experiencial y liberadora de las grandes escrituras completas y originales de espiritualidad y filosofía en India: 薄吉他, principales Upanishads, 梵天 佛经 -con el comentario de Adi Shankaracharya, el Triple Canon ´Prasthana Traya´ de Advaita Vedanta-, 瑜伽经 de Patañjali, Sankhya Karika, textos básicos del resto de las escuelas clásicas de filosofía india (astika darshana) y de gramática del sánscrito (Laghu-siddhanta-kaumudi), Bhamati –uno de los dos principales subcomentarios de Brahma Sutras-, 檀西提 -parte del Gran Triple Canon ´Brihat Prasthana Traya´ de Advaita Vedanta- y textos preliminares de Advaita Vedanta como Viveka ChudamaniPañchadashi, etc.

Recibió y absorbió además las técnicas de meditación y su consciencia en la Tradición de Yoga Meditación del Himalaya con Swami Veda Bharati (Swami Rama Sadhaka Grama Ashram, Rishikesh).

En dicho ashram fue donde empezó a transmitir el conocimiento, la práctica y la experiencia de las Escrituras y la meditación. Allí coordinó también Dhyana Gurukulam, una escuela tradicional de meditación.

En 2014 la vida le trajo de nuevo a España, donde continúa transmitiendo.

善于交际,分享 !

你喜欢这篇文章吗?

订阅我们 RSS 这样你不会错过任何事情

其他条款
通过 • 27 Mar, 2015 • Sección: 实践, 古代文献